Wytyczne badaczek z UW: tłumacz języka migowego w prawym dolnym rogu; powinien zajmować jedną ósmą ekranu Posted on 27 marca 2020 by admin W transmisjach tłumaczonych na język migowy domyślnym językiem powinien być Polski Język Migowy. A tłumacz powinien znajdować się w prawym dolnym rogu i zajmować nie mniej niż jedną ósmą ekranu – radzą badaczki z Uniwersytetu Warszawskiego.